A bit cold and pointless, isn`t it, my lovely?
bog - gud
brater - bror
britva - kniv ( kamuflert som en spaserstokk i Alex tilfelle)
cal -dritt... all den calen, f.eks
tsjai - te
tsjena - dame ... sjekk den tsjena!
tsjelovek - kar
devotskja - jente
dub - god/ bra (vi huske vel alle en sang som hete dubidub!?)
drug - venn
eggiweggs- egg cæm on, denne vet dokker
Emm & Pee - mamma og pappa
glaser - øyne
guber - lepper
groder - pupper
gulliver - hodet I`m feeling a bit of a pain in my gulliva.
horrorshow - god/ bra.. det va vel en underdrivelse
kråv - blod
litset - ansiktet
luna - det e jo månen!
maltsjik - gutt
malenkji - liten
mesto - sted (han viste om et mesto der..)
minota - minutt
moloko - melk
nagoy - naken
odinåkig - alene
omny - smart/ lur
pite - drikke ( han satt og pita tsjai)
platter/ plattene - klær/ klærne
plott/en - kropp/en
prestupnik - kriminell
robote - jobbe ... hmm, det får en jo til å tenke
ruker - never
sjom - lyd
sinny - film
sloosh - høre ( and as I slooshied, i knew such lovely pictures)
slovo - ord
smekh - latter
snuff - dø.. "snuff it".. nåkka Alex håpa på da han hoppa ut av vinduet.
soviet - regel/ råd... hmmm x2. Asossiasjona
state/ stafe- fengsel
starig - gammel
tomlik - bit/ del
tsjelovek - kar/ fyr/ person
viddi - se
vån - lukt
tsjena - kone
tsjuber - tenner
drencrom
vellocet
syntemesc
"viddi well, little brother, viddy well!"
Denne e heller ikkje så værst:
" pick that up and put it down properly!"